In St. Anne's Hall, we can hold up to 15 stalls for each market day. 在St. Anne's Hall,我们可以最多容纳15个摊位
Once the stalls on certain market day have been fully booked out, you may register yourself on the waitlist. If a stall becomes available, the next applicant on the waitlist will be notified . 如果您选择的市场当天所有摊位已经预定完毕,您依然可以点击以下链接登记排位。一旦有摊位临时空出,将按照排位顺序通知您摊位申请成功。
The Kids’ Flea Market is an indoor and kid-friendly market. It is free of charge for the public entry. There is a main stall to promote FGTCT and organize different events to do fund-raising for FGTCT. You are welcomed to bring your children along. 我们的市场是一个室内的、对孩子友的市场。对公众免费,我们的市场将有一个主摊位, 用于宣传我们的机构并为我们机构募款组织不同的活动,欢迎您带孩子们一起前来参与并为我们捐助。
Please comply with the following health and safety requirements as set by the market management team: 请您遵守下列市场管理方有关卫生及安全的要求:
1. Stalls are open to children aged 6 years and above. The applications for stalls and kids’ activities in the market must be supervised and accompanied by a parent/guardian who is 18 years old or above. The parent/guardian will be fully responsible for their kids’ behavior and safety in the market. 我们的摊位面向6岁及以上儿童开放,摊位申请及市场内活动均需由年满18周岁的家长/监护人陪同该儿童进行, 家长/监护人对儿童在市场内的行为及安全负全责。
2、Our indoor venue can hold up to 15 market stalls. The stall fee is NZ$5 for non-members or free of charge for our members. Please pay the stall fee on site. Stallholders should arrive by 8:50AM on each open market day and set up their stalls according to the guidelines of the market manager. We will not be able to reserve the stall you have applied for if you are late. Please give us a prior notice if you cannot come to the market due to specific reasons as there are people on the waiting list that we can inform them to come on the market day. We will provide table and chairs for each stall. 市场摊位总共15席,摊位费每席5纽币(非会员)/免费(会员),请在现场缴纳。摊主需于每次市场开放日的8点50分之前到达,按照市场管理员的指引布置摊位,如果您未能准时到达我们将无法保留您通过网站申请的摊位。如您有特殊原因无法参加您所报名的市场日活动,请提前通知我们以便我们将您的预定摊位分配给在等待名单上的申请者。我们将为每个摊位提供桌子和椅子。
3、Our market encourages children to organize their own second-hand items, understand the value of second-hand items and participate in the sale and exchange of second-hand items; we also welcome handmade items of their own making. 本市场鼓励孩子们自己整理二手物品,理解二手物品的价值并参与到二手物品的售卖及交换活动中;我们也欢迎自己制作的手工物品。
4、Our markets do not accept sale of any new products for retail purposes, food, fresh produce, or anything that could have an adverse effect or be dangerous to children. 我们的市场不接受售卖任何以零售为目的全新产品、食品、生鲜产品,以及任何可能对儿童产生不良影响和危险的物品。
5、No beverages or food should be brought into the market. No pets should be brought into the market. Stall owners should be responsible for cleaning up any garbage generated by their stalls and taking it home. Stall owners shall be responsible for compensating to any damage caused by him/her in the market. 不得携带饮料或食品进入市场,不得携带宠物入场;摊位主有责任维护摊位场地的清洁及安全,市场结束后摊位主需负责清理摊位所产生的垃圾并带回家;摊位主应负责赔偿其在市场内造成的任何损坏;
6、The market management team reserves the right to interpret the rules of the market, and reserves the right to cancel booth of any stall holder who does not comply with the rules at any time. 市场管理方保留对市场规则的解释权,并有权随时取消不遵守规则的摊位主的驻场权利。